网飞《三体》三体人用中文发音 因为英文听起来很蠢

网飞三体》剧集将三体人这一外星种族重新命名了,在《三体》英文小说中,他们被称为“Trisolarans”,而在网飞剧集中,团队采用了“三体”的中文发音,将三体人称为San-Ti。

而在接受采访时,剧集主创之一贝尼奥夫对此进行了解释。

网飞《三体》三体人用中文发音 因为英文听起来很蠢

“老实说,San-Ti对我们来说更好听一些,这只是一个偏好,Trisolarans听起来感觉很蠢。San-Ti会更有不祥的感觉,只要听起来不太像'Santy Clause'就好。”

D.B.韦斯随后插话称:“原名‘看起来很好’。但在真人版改编时,让演员们一遍又一遍地说‘Trisolaran’……听起来并不如我们所愿。”

“中文原名读起来是‘San-Ti Ren’,所以在某些方面更接近原名。”同剧的编剧亚历山大补充道。

日前,网飞《三体》数据出炉:首周末4天全球观看时长达8170万小时,是本周网飞全球观看时长最高的剧集;观看人次达1100万人,为本周网飞剧集全球观看人次榜亚军,次于《绅士们》;在2024年网飞剧集首周末观看人次榜中位列第六名。

文章来自互联网,只做分享使用。发布者:牧草,转转请注明出处:https://www.dingdanghao.com/article/274967.html

(0)
上一篇 2024-03-29 17:00
下一篇 2024-03-29 17:05

相关推荐

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮件:442814395@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信公众号